Writing Under a Doppleganger
Listen to this article
Apparently a little more than just the text of James' and my book was translated for the GermanDutch market.
So, I couldn't help myself...apparently you don't even have to be translated to be given a pseudonym.
Comments
That is a Dutch website, as in The Netherlands, not Germany.
Posted by: Nicolas Mommaerts | March 21, 2006 06:56 PM
I known I'm being a pain in the ass here but the site clearly states the book is not translated :)
"Beginning Algorithms (Engels!)"
Engels = English
Posted by: Nicolas Mommaerts | March 22, 2006 12:47 AM
Haha! I didn't know you had changed your name to David! And apparently James is now Keith!!!
Posted by: Anonymous | March 22, 2006 06:22 AM
I know, I know. In fact it's obvious it hasn't just by looking at the overview but hey, it's funny anyway.
Posted by: Simon Harris
|
March 22, 2006 08:58 AM
True :)
Posted by: Nicolas Mommaerts | March 22, 2006 07:05 PM